WW2 slang: Does it still make sense ?

Discussion in 'Veteran Accounts.' started by Ron Goldstein, Jan 5, 2016.

  1. TriciaF

    TriciaF Junior Member Patron

    I've heard a few of the above, plus "doolally" which is used quite a lot these days (with all the talk about dementia and Altzheimers.) Explanation:
    "Early 20th century: originally doolally tap, Indian army slang, from Deolali (the name of a town with a military sanatorium and a transit camp) + Urdu tap ‘fever’."
    Where servicemen went to recuperate but went mad with boredom.
     
  2. idler

    idler GeneralList Patron

    I think it was also the location of the RA depot in It Ain't 'Alf Hot, Mum.
     
  3. toki2

    toki2 Junior Member

    My dad was in Hamburg after the war and so I learnt a few everyday day phrases. He often used the saying ziggy zaggy to denote someone who was a bit loopy. Oddly enough, he would tell us the story of Goldilocks and the three bears in German.
     
  4. Harry Ree

    Harry Ree Very Senior Member

    Regarding shufti, "to have a look at or observe".....in my working life, it was often used in process system monitoring communication....if a plant alarm was received or there was some concern regarding the situation or status of plant....a field operator might be asked to have a shufti at a particular concern....had an engineer in the section whose response was "I'll have a shufti" if a problem was brought to his attention.

    This meaning is also supported by the OED and has its origin in 1943.
     
  5. SMLE

    SMLE Junior Member

    I think it's interesting how these phrases survive the test of time.

    When I was in the RAF in the 80s and 90s we regularly used words that I have since learned were from the days of the empire. Ones I can remember off the top of my head:

    Dohbi - Washing
    Dohbi Dust - Washing Powder
    Scran - Food
    Bundook - Rifle
    Dekko and Shufti - to have a look
    Pukka Gen - Good information
    Duff Gen - Bad information

    I remember reading a WW1 memoir and the writer was remembering the problems caused by his old sweat comrades trying to negotiate billets with French landladies and the confusion caused by their mixture of Hindi and French when admiring the 'cushy' billets (the landladies seemed to think they wanted to sleep with them!).

    I still stick 'U/S' on broken kit at work and have to explain that it means unservicable!
     
    dbf likes this.
  6. Charley Fortnum

    Charley Fortnum Dreaming of Red Eagles & Yellow Cockerels Patron

    I've heard scran, but I can't think of the etymological/linguistic origin.
    Anybody enlighten me?
     
    Last edited: Jun 9, 2017
  7. toki2

    toki2 Junior Member

    Good luck with that. The Slang Dictionary ranges from a naval scurvy prevention mix to a part of the male anatomy. Oxford Dictionary gives the bill at an inn but no further information.
     

Share This Page