Here is a WW2 postcard of the Polish flag flying over the ruins of the Abbey at Monte Cassino. Can any Polish member please translate the text? In case it is not clear in my JPG I will write the words here. However, please understand that I do not speak a word of Polish, and the text was none too clear to me. Czerwone maki pod...Monte Cassino Zamiast rosy pily Polska krew Po tych makach szedl zolnierz i ginal Bo od smierci silniejszy byl gniew
It is a song "The red poppies of Monte Cassino" Red poppies on Monte Cassino Instead of dew, drank Polish blood. As the soldier crushed them in falling, For the anger was more potent than death. Years will pass and ages will roll, But traces of bygone days will stay, And the poppies on Monte Cassino Will be redder having quaffed Polish blood.