Also inofficially but commonly (quite humorously) called "Ackerschnacker" (Acker = ploughed field, schnacker = frisian slang for speaker but also blatherer)
Cool thing to find,i have ww2 interest.. the farm i live on was ocupied by SS during the war but it was nothing here.. this was a neighbor farm... weird but cool
Acker and our English acre come from the same root and schnack and chat also have a degree of commonality
But it ia very much used,it has much wear on the handle and on the ear side,it has been used MUCH ... and banged hard back in to place,paint i worn off on those 3 places,the button in the middle is polished clean after fingers...
You know what we say in Norwegian.. we call it TELEFON RØRET that meens PHONE PIPE.. (same ass water pipe) not that it matters but a fun fact..
let him that is without sin cast the first stone For me it´s pretty well OK greetings from the Elbe-Floodplains
But acre is åker,and schnack is snakk.. But the we still just call it the pipe .. yes .. German and Norwegian is very much like actually,if you talk German very slow we can understend most of it.. English also is much similar but German is same words .. like N.S.D.A.P is in Norwegien is nasional sosialistisk tysk arbeider parti" just to use ass example..
Greetings from near Oslo my friend.. i must run now but i have follow your profile so we talk moore later